tag:blogger.com,1999:blog-2439061180729598848.post7428772319247722601..comments2024-01-30T00:36:50.942-08:00Comments on Wish for a Star: The New Trials: Tokyo Calling! Fujita Maiko - Unmei no Hito English Translationwishluvhttp://www.blogger.com/profile/09685425216039548396noreply@blogger.comBlogger14125tag:blogger.com,1999:blog-2439061180729598848.post-70869679106766652802012-04-27T08:22:22.279-07:002012-04-27T08:22:22.279-07:00Thanks :D I really love this song (^-^)bThanks :D I really love this song (^-^)bAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2439061180729598848.post-69356561434301252972011-10-25T19:44:50.933-07:002011-10-25T19:44:50.933-07:00Love this love this love this and love YOU for sha...Love this love this love this and love YOU for sharing it! I've been looking for a translation in English FOREVER! Now I want to make this song an inspiration for a fanfic! THANK YOU 1000000000XAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2439061180729598848.post-40352342426773124592010-10-02T20:02:58.962-07:002010-10-02T20:02:58.962-07:00THANK YOU!!! I recently came upon this song and i ...THANK YOU!!! I recently came upon this song and i loved it!!! Now i understand the lyrics.. It's even better XD!!!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2439061180729598848.post-60488534640141976832010-09-08T20:20:15.971-07:002010-09-08T20:20:15.971-07:00Japan? Nice! Well, if your friend's mastered t...Japan? Nice! Well, if your friend's mastered the subway system, then I'm sure things will be a-okay. <br /><br />But yeah, no joke. I didn't study much Japanese (took a year of it in college) for a whole summer besides listening to a lot of it while watching anime/jdrama. Now that I'm taking second year Japanese, and were just reviewing, I'm already breaking a sweat as to how much I forgot already...<br /><br />Anyways! I hope you have lots of fun!! And keep it up in working on the next chapter (:Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2439061180729598848.post-34547800058317972892010-09-03T11:53:11.369-07:002010-09-03T11:53:11.369-07:00Oh wow. Japan. Probably another once in a life tim...Oh wow. Japan. Probably another once in a life time experience just like New Trials. I hope everything is clearer in the head. I've noticed because OMG the next chapter came out. YAY. Can't wait till the next. You know what made me happier then anything else is the Eron-kun broke up with Sakura-chan. I know it's really and I mean really sad it happened especially because Eron-kun really did love her.<br /><br />Still I want Sakura and Syaoran together because well the story reminds me of the anime Kimi ni Todoke. The Misunderstandings need to be cleared up. The protagonist Sawako wants misunderstandings to clear and eventually it does. Everything wrong happens because no one tells the truth and at times it is really sad. Whether because of trust or assumption. Sigh. Well I hope The Sacrifice means the sacrifices will be heard and that nobody will be sacrificed. Which is sad... Okay Wish-chan do your best.Mikominoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2439061180729598848.post-74919681285039032762010-08-31T15:29:07.025-07:002010-08-31T15:29:07.025-07:00One question, are you still going to be working on...One question, are you still going to be working on new trials even thought your in Japan?<br /><br /><br />Cavetta~Cavettanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2439061180729598848.post-35415393926109097612010-08-30T08:57:27.705-07:002010-08-30T08:57:27.705-07:00Awww. THat's nice! Have fun in Japan! hmm when...Awww. THat's nice! Have fun in Japan! hmm when's chap 67 coming up? I can't wait to read it!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2439061180729598848.post-26904229127829470492010-08-27T03:32:09.737-07:002010-08-27T03:32:09.737-07:00wish-chan u r so luckyyyy.....
i wish really wish ...wish-chan u r so luckyyyy.....<br />i wish really wish I could go to japan with u!!!!!! <br />anyway..........gud luck & hav fun...rafia37noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2439061180729598848.post-49858518568727585652010-08-26T07:53:28.590-07:002010-08-26T07:53:28.590-07:00Oh my gosh... these lyrics are beautiful, and they...Oh my gosh... these lyrics are beautiful, and they fit NT so perfectly, I can totally see them used as an image song in Arc 4 of NT somewhere.<br /><br />Eeeeeeeeeeee, you're going to Japan!!! I am so excited for you! My brother's been to Japan a couple times, and I've seen tons of photographs and stuff of Tokyo/Kyoto etc. and its BEAUTIFUL! Good luck, have fun, having a friend who's lived there should be the greatest plus point - enjoy!!! ^_^Kirei Blossomnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2439061180729598848.post-23543742637379291242010-08-26T02:35:28.156-07:002010-08-26T02:35:28.156-07:00@ Cavetta...
Yeah, I actually have no sense of dir...@ Cavetta...<br />Yeah, I actually have no sense of direction, so I'm a bit worried. >.< But my friend has lived there for a while, so I think she mastered the subway system.wishluvhttps://www.blogger.com/profile/09685425216039548396noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2439061180729598848.post-39852997534838916262010-08-26T02:29:27.160-07:002010-08-26T02:29:27.160-07:00Nya~ I've been to Japan, Tokyo before and I...Nya~ I've been to Japan, Tokyo before and I'll tell you its not easy >.< Well anyway I would try to tell you the places and such but to tell the truth I don't really know what they were called ^-^; Gomen-nasai heh~heh<br /><br />Cavetta~Cavettanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2439061180729598848.post-91916844083986807532010-08-26T02:15:18.535-07:002010-08-26T02:15:18.535-07:00@selenityshiroi
Please feel free to use the lyric...@selenityshiroi<br /><br />Please feel free to use the lyric in what ever way you want! I basically translated it for you. And sure, you can share on Fujita Maiko community. :) Hug accepted via Through Card. ^^<br /><br />Thank you for introducing me to Fujita Maiko! I like Unmei no Hito even better after understanding the lyrics, only I feel like I didn't do it justice. Feel free to suggest any changes, or rephrasing. I made a few minor changes on the phrases that I was stuck on yesterday. I was looking at the Japanese words. "daijoubu itsumo chanto waratteru yo" --> literally: it's alright, always a lot smiling... how to phrase that poetically. Or "nee minuite hoshii" hey, i want you to see...wishluvhttps://www.blogger.com/profile/09685425216039548396noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2439061180729598848.post-49094521720585589632010-08-25T14:23:15.491-07:002010-08-25T14:23:15.491-07:00Also, wow...it really does fit chapter 66 (and CCS...Also, wow...it really does fit chapter 66 (and CCS in general)!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2439061180729598848.post-15851253543937336842010-08-25T14:09:44.326-07:002010-08-25T14:09:44.326-07:00Wah!!! OMG, THANK YOU THANK YOU THANK YOU!!!
You...Wah!!! OMG, THANK YOU THANK YOU THANK YOU!!!<br /><br />You don't know how grateful I truly am for this!<br /><br />Unmei no Hito is my favourite song ever and to finally fully understand the lyrics is just...<br /><br />THANK YOOOOOOOOUUUUU!!!<br /><br />I need The Through Card so I can reach through the internet and hug you for this!<br /><br />Can I share this on the Fujita Maiko comm? I'll credit you and link back.Anonymousnoreply@blogger.com